En cours de chargement...
Composé en arabe au Xe siècle à Kairouan, le Viatique du voyageur d'Ibn al-Gazzar est une encyclopédie médicale décrivant les maladies les plus courantes de la tête aux pieds. L'ouvrage a connu une destinée singulière puisqu'il a été traduit en latin, en grec et en hébreu entre le XIe et le XIIIe siècle, cas exceptionnel pour un texte arabe médical. Ce livre fournit la première étude d'ensemble de la traduction grecque, effectuée en Sicile au tournant du XIe-XIIe siècle avant de passer à Byzance où elle a été abondamment lue et recopiée.
Après une présentation de la version grecque et des méthodes de traduction, le livre offre une description des quarante-et-un codices qui représentent la totalité de la tradition jusqu'au XVIe siècle.